
Извинение перед великим русским народом
Меня зовут поэт Хюсейн Хайдар,
И я свидетель подлых преступлений,
Но знаю: не забудут оскорблений,
Злодеям нанесут в ответ удар.
У всех перед глазами грех свершился,
И мог бы, мог я устремить свой дар,
Чтоб зло пресечь, но поздно спохватился.
Я – бунтовщик поэт Хюсейн Хайдар.
Прощения прошу у всей России:
У русских гор, степей, лесов, равнин,
Прости же, Ленин, русский славный сын,
Ведь братских уз порвать мы не просили.
Всё было видно, всё явилось мне:
И мог я быть злодейству ветер встречный.
Но нет, друзья, отнюдь мы не беспечны:
Мы не хозяева в своей стране.
Свет Родины слабее зимней зорьки.
И потому Евразию молю,
В своих дестанах сердцем я скорблю:
Простите нас, о Маяковский, Горький!
Прошу прощения, простой Иван!
Тот, что фашистам Родины не предал,
Простите те, кто той войны отведал,
Прости же, детский смех и женский стан!
О, двадцать миллионов убиенных,
Простите нас! И каждому – прости!..
Солдат советский, что сумел спасти
В национальных битвах незабвенных!
Семен Аралов, кланяюсь тебе.
И русским женщинам, войну прошедшим,
Всем за страну самозабвенно легшим
Наперекор убийственной судьбе!..
Прости же нас, Руси простой крестьянин.
За то ли ты на вилы зло поднял?
И все, кто насмерть за страну стоял,
И голоден, и слаб, и весь изранен.
Кричу я смело: я Хюсейн Хайдар!
Я признаю вину своей державы!
Дождутся все преступники расправы,
История запомнит тех, что правы,
И не утихнет праведный пожар!
Прости ж Россия, что пишу, промешкав.
Прости меня, Олег – великий! – Пешков.
перевод Алексея Кашурникова
Стамбульские студенты прочитали стихи с извинениями перед Россией
Journal information