September 18th, 2014

Портал «Образование на русском» запущен институтом им.Пушкина

Портал соберет в себе огромное количество учебных материалов различной направленности для популяризации и распространения русского языка и культуры в мире.

На самом деле, портал был запущен еще 1 сентября, но 16 сентября, главный идеолог проекта, и.о. ректора Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Маргарита Русецкая, рассказала о нем подробнее. Портал соберет в себе огромное количество учебных материалов различной направленности для популяризации и распространения русского языка и культуры в мире. Курсы будут проводиться на базах института русского языка им.Пушкина, РУДН и МГИМО, и еще 7 вузов.

713739324Главная особенность портала о русском языке – он будет полезен всем заинтересованным. Здесь смогут найти всю информацию о русском и пройти дистанционный курс по изучению всех уровней языка иностранные студенты, изучающие или только планирующие изучение языка. Преподаватели русского как иностранного смогут пройти методологические курсы, повысить квалификацию и получить сертификат. Кроме того, все желающие смогут получить некие общеобразовательные уроки из школьного курса на русском языке. Вторая, не менее важная, особенность — все материалы сайта абсолютно бесплатны.

Портал «Образование на русском» — важнейший элемент Программы продвижения русского языка и образования на русском языке за рубежом, которую реализует Совет по русскому языку при Правительстве РФ вместе с Министерством образования и науки Российской Федерации.

Источник: http://365mag.ru/culture/portal-obrazovanie-na-russkom-zapushhen-institutom-im-pushkina

promo fluffyduck2 november 23, 2015 05:14 12
Buy for 20 tokens
Запретные темы: 18+; антиклерикализм; альтернативная (пара-)наука, парапсихология; пропаганда оккультизма, магии. Запрещается размещение материалов, содержание которых подпадает под действие статьи 282 Уголовного Кодекса РФ. п. 1. Ваши предложения пишите в личку или на fluffyduck@yandex.ru

Выставка «Друг другу чужды по судьбе, они родня по вдохновенью…»

Посетителя выставки смогут увидеть более 200 произведений живописи, графики, скульптуры и декоративно-прикладного искусства выдающихся художников России XIX-XX века из фондов Всероссийского музея А.С.Пушкина, Государственного музея А.С.Пушкина и Музея-заповедника «Абрамцево». Среди авторов – В.Д. Поленов, М.М. Антокольский, В.М. Васнецов, И.Е. Репин, М.А. Врубель, В.А. Серов, К.А. Коровин, М.В. Нестеров, А.Я. Головин, С.В. Малютин.

Все представленные на выставке художники были участниками легендарного художественного кружка, основанного в 1870-е годы XIX столетия.

Этот кружок сложился в дворянское поместье Аксаковых Абрамцево. Его участников объединяли поиски национального в искусстве, которые каждый декларировал в своем творчестве собственным, оригинальным языком. Конечно, особый и неизменный интерес вызывало у всех творчество А.С. Пушкина, к которому так или инча обращались все участники Абрамцевского кружка.

Адрес: Санкт-Петербург, музей-усадьба Г.Р.Державина, Восточный корпус, наб. реки Фонтанки, 118

01

Вечером 27 сентября 2014 г. в восьмой раз пройдёт Московская Велоночь.

На этот раз в центре внимания Александр Сергеевич Пушкин. Маршрут пройдет по классическим местам Москвы, он, наверное, самый московский из тех, что мы провели за эти годы. Кремль, Ивановская горка, Арбат, Театральная - все самое важное для нашей истории и культуры.

Одним из ключевых героев нашей прогулки будет Арбат. Именно здесь провели самые первые месяцы совместной счастливой жизни Александр Сергеевич и Наталья Николаевна Пушкины. Начало 1831 года прошло в прогулках и балах. По словам самого поэта, он был счастлив в доме на Арбате, и был так «огончарован», что не написал там ни единой строчки

Среди приглашённых рассказчиков Велоночи учёные с мировым именем: культуролог Фёдор Успенский, литературовед Олег Лекманов, историк русской литературы Стефано Алоэ из Вероны. Слушайте прямую трансляцию Московской Велоночи на волнах радиостанции "Маяк".



Когда: 27 сентября 2014 г. в 22:00.
Условия участия: 250-500р., подробности и регистрация по ссылке.
Сайт: http://www.velonotte.com/
Встреча ВКонтакте: https://vk.com/velonotte2014

Подробности: http://www.anothercity.ru/event-calendar/view/380504/

К вам едет "Прокурор"



В Москве прошел Международный конгресс переводчиков художественной литературы. 250 специалистов из 55 стран выясняли, какой быть русской литературе в глобализированном мире

Анна Сабова

В эпиграф конгресса его организаторы вынесли слова Пушкина "Переводчики — почтовые лошади просвещения". Лю Вэньфэй, переводчик стихотворений и составитель собрания сочинений Пушкина на китайском языке, объяснил "Огоньку", насколько проницателен был поэт.

— Вы знаете, что на китайском слова "почтовая лошадь" и "переводчик" почти совпадают? Пишутся, конечно, немного по-разному, но звучат одинаково.

Неосторожного росчерка пера достаточно, чтобы превратить интеллектуала-переводчика в загнанное животное. Проблема преодоления барьеров между переводчиками художественной литературы, как возникших из-за непонимания, так и возводимых искусственно, стала ключевым вопросом на конгрессе в столичной Библиотеке иностранной литературы им. М.И. Рудомино.

Эта встреча — уже третья по счету. Первый конгресс прошел в 2010 году и собрал 150 участников из 20 стран мира; его итогом стало создание в 2011 году Института перевода под эгидой Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Во втором конгрессе в 2012-м участвовали представители 32 стран, а в этом сентябре в Иностранку приехали переводчики из 55 стран мира.

Collapse )