January 15th, 2013

Греческие чудеса Серафима Саровского

promo fluffyduck2 november 23, 2015 05:14 12
Buy for 20 tokens
Запретные темы: 18+; антиклерикализм; альтернативная (пара-)наука, парапсихология; пропаганда оккультизма, магии. Запрещается размещение материалов, содержание которых подпадает под действие статьи 282 Уголовного Кодекса РФ. п. 1. Ваши предложения пишите в личку или на fluffyduck@yandex.ru

Встреча Старого Нового года у Примакова

Оригинал взят у consigliere_rpc в Встреча Старого Нового года у Примакова
Оригинал взят у russlink в Встреча Старого Нового года у Примакова
Оригинал взят у v_tretyakov в Встреча Старого Нового года у Примакова
14 января Евгений Примаков проводит традиционный прием, куда собираются примерно пять сотен человек. Сначала Евгений Примаков произносит речь, в которой анализируем деятельность правительства в ушедшем году. Потом собственно прием - за столами.
В первых строках своего нынешнего доклада Примаков сообщил, что в 2012 году завершилась " эпоха тандема". Далее прошелся по основным проблемам внешней и внутренней политики.
На ужине Жириновский, вы ступавший после Зюганова, в конце своей речи- тоста попросил оркестр исполнить гимн Российской империи "Боже, царя храни!" Что и было сделано. Примерно половина зала слушали гимн стоя, вторая половина сидела. Прием продолжается...

Изменения в школьной программе по литературе (подмена смыслов)

Оригинал взят у kulturolog_ia в Изменения в школьной программе по литературе (подмена смыслов)
Автор: Всеволод Троицкий

Новые программы общего (полного) среднего образования по русскому языку и литературе, утверждённые печально известной РАО, опубликованы[1]. Они убедительно отражают реальный смысл этого спущенного с вредоносных министерских высот официального издания, которое молва нарекла «стандартом совмещённого филузла»[2].

...

Рассмотрим содержание подобного преступления, запечатлённое в упомянутых нами «Примерных программах...» и постараемся показать, что оно значит. Итак, из программы изъяты некогда достойно представленные в подобных документах И.А.Крылов, А.Н.Радищев, В.А.Жуковский, А.С.Грибоедов, Н.В.Гоголь, поэты пушкинской поры, в том числе Е.А.Боратынский, К.Ф.Рылеев, А.В.Кольцов, И.С.Никитин, кроме того, А.К.Толстой, А.Н.Майков, Н.С.Лесков, а также И.С.Шмелёв, В.И.Белов, К.М.Симонов, М.В.Исаковский, Н.М.Рубцов и другие, весьма значимые русские писатели. Творчество некоторых из мировых гениев, например, Л.Н.Толстого, М.Е.Салтыкова-Щедрина, А.Н.Островского представлено (у каждого) единственным произведением.

... В рассматриваемой программе откровенно проявилась не только научно-методическое невежество в подборе авторов, но циническое пренебрежение к русскому, в сущности - плохо прикрытое русофобство и сплошной подковёрный экстремизм! Доколе?!..

В подтверждение этого мнения укажу, что вместо упомянутых мною истинных классиков появились в Программе имена писателей, попавших в список по каким-то непонятным причинам, как говорят, нежданно-негаданно. Причём заняли они весьма немало места и, откровенно говоря, заняли незаконно. Ведь (напомню ещё раз!) в школе изучают не просто литературу, а классику. Таких же авторов (кстати сказать, очень-очень разных по художественному уровню их произведений), как В.П.Аксёнов, А.Т.Гладилин, Ю.О.Домбровский, В.С.Маканин, В.П.Некрасов, В.О.Пелевин, А.Н.Рыбаков, Ю.С.Рытхэу, Л.Е.Улицкая и А.И.Эппель, нельзя отнести к классикам и к писателям, которых необходимо ввести в школьную программу.


Полностью статью можно прочитать  ЗДЕСЬ>>>

Ломоносов: "Ода, выбранная из Иова"

Оригинал взят у kulturolog_ia в Ломоносов: "Ода, выбранная из Иова"
Автор: Попов Д.С.

Хорошо известно, что М.В. Ломоносов — это не только ученый с мировым именем, но и поэт и публицист; человек, который стал величайшим ученым своего времени, чьи открытия, без сомнения, актуальны и в условиях современности. Вместе с тем он был глубоко верующим человеком. Плодом усилия казенной антирелигиозной пропаганды в СССР явилось понимание М.В.Ломоносова как «философа-материалиста». К сожалению, подобное понимание присуще многим нашим современникам до настоящего времени . Ломоносов же, как пишет архиепископ Иоанн (Шаховской),  словно предчувствуя, что через два столетия про него будут писать, что он был "материалистом", слагает, например, такие строки в переложении псалма 26-го:

Услыши, Господи, мой глас,
Когда к тебе взываю,
И сохрани на всякий час:
К Тебе я прибегаю...
Меня в сей жизни не отдай
Душам людей безбожных,
Твоей десницей покрывай
От клеветаний ложных..


Замечательно свидетельствуют о его глубокой вере так же  его слова - «Правда (знание, природа – прим. авт.) и вера суть две сестры родные, дщери одного всевышнего Родителя,  и никогда не могут прийти в распрю между собою. Создатель дал роду человеческому две книги: в одной показал свое величество, в другой свою волю. Первая книга - видимый сей мир… Вторая – Священное Писание» .

В полной мере религиозное, православное сознание поэта было выражено им в его цикле «Од духовных», в центре которых – «Ода, выбранная из Иова, глава 38, 39, 40 и 41».

Вообще, поэтическое толкование книги Иова, одной из самых притягательных, трагических и философских книг Ветхого Завета начиналось в русской поэзии как раз этой ломоносовской одой. По словам  исследователя П.А. Катенина (1792-1853), это произведение было в XVIII «известно всем русским». А в XIX веке оно стала хрестоматийным.

Нельзя не сказать о том, что в прошлом «Ода, выбранная из Иова» неоднократно становилась предметом исследования многих литературоведов и критиков. В частности, широко известный советский литературовед М.Ю. Лотман оценивал это произведение Ломоносова как гимн эпохе Просвещения, а самого поэта как  материалиста, целиком и полностью ориентировавшегося на культуру Запада. Однако, хотелось бы  взглянуть на это произведение с другой точки зрения, исходящей из того, что Ломоносов был глубоко верующим  православным человеком.

Итак, этот доклад будет посвящен определению места «Оды, выбранной из Иова»  в творчестве Ломоносова, а так же попытке понять причину обращения автора к данному библейской сюжету.

Актуальность данной работы обусловлена тем, что судьба Иова является одной из самых трудных для осмысления и понимания тем в библейском повествовании, и взгляд Ломоносова на судьбу этого библейского персонажа, попытка поэтического толкования этой книги Ветхого Завета в эпоху секуляризации и зарождающегося материализма, несомненно, заслуживает внимания.

Свое наименование эта  библейская книга получила от описываемого в ней страдальца, праведника Иова. В каноне книг Ветхого Завета она занимает место в ряду, так называемых «учительных книг». «Учительными» они называются потому, что в них содержится «учение благочестия». Их задача – объективные законы и постановления, данные Богом, сделать для человека достоянием его собственной мысли, чувства и воли, показать их согласие с человеческой природой. Они дают нам переживание и осмысление этих богооткровенных мыслей в повседневной жизни, а также ответ человеческого духа на голос Божий [.

Книга Иова, как пишет православный богослов о. Александр Мень,  построена как произведение двупланное . Она делится на прозаическую и поэтико-драматическую части. Прозой написаны пролог и эпилог. В прологе (Иов 1:1-2:13) повествуется о том, как сатана поставил под сомнение бескорыстность Иова-праведника и получил от Бога право испытать его. Лишившись всех своих богатств, потеряв детей, пораженный тяжким недугом, Иов не ропщет на Бога. Его терпение посрамляет сатану. Эпилог (Иов 42:7-17) рисует торжество мужественного страдальца. Господь вознаграждает его восстановлением богатства и рождением новых сыновей, и он умирает «в старости, насыщенный днями».




Картина русского художника Ильи Ефимовича Репина Иов и его друзья

Илья Репин, "Иов и его друзья", 1869

ЧИТАТЬ СТАТЬЮ ПОЛНОСТЬЮ>>>